19/11/09

Photo

Reblog Via:

(via enjoetoh)

(via enjoetoh)

17/11/09

Photo

看護婦画像

17/11/09

Photo

ニンニク - お役立ち情報 - JAしみず

16/11/09

Quote

“「草食系」の言葉の意味は「草食動物のように穏やかな男性」という意味ではない。「肉食系女子の餌」という意味なのだ。”

16/11/09

Quote

“そのかわり、働く気もないくせに「社会が悪い」とか「政治が悪い」とか「派遣切りを許すな」とかエラそうなこと言うなよ。部屋でだまってゲームやっとけ。それが社会の役に立つ正しいニートなんじゃ。”

12/11/09

Photo

MTM04/羽ばたき機ワークショップ - PukiWiki

12/11/09

Photo

MAKE: Japan : MTM04 - ニコニコ技術部/羽ばたき機ワークショップ(ワークショップ参加者募集)

12/11/09

Quote

棋士が色紙を書くとき、「無心」とか「至楽」とか二文字ことばが多い、でも求められる量が多いとき、僕は一文字でごまかすことがある。ゾーンプレスにちなんで、だいたい「幅」と「押」の二通りですが、本当はほかに書きたい字があって、それが「動」なのです。

 「動」と書きたかったら、さっさと書けばいいではないか、というところだが、これが何かと気が重い。というのは「不動」と書かれる先生がいらっしゃるからです。何かの具合で「不動」と揮毫された先生の色紙のよこに、「動」が並べられたら、けんかを売っているとしか思えないじゃないか。

12/11/09

Photo

http://www.hannover96.de/

07/11/09

Photo

xkcd - A webcomic of romance, sarcasm, math, and language - By Randall Munroe

1: 「LEGOの家をばらばらにして箱にまぜこぜにしちゃったら、
     家はどこに行っちゃうんだと思う?」
   「箱の中にあるわ」
2: 「いや、箱の中にあるのはただのピースだよ。
     ピースは宇宙船にもなるし、電車にもなる。
     家は並べ方のひとつだ。
     並べ方はピースに入ってるわけじゃないし、他の場所にあるわけでもない。
     ただどこかに行っちゃうんだ」
3:
4:
5: “臓器提供者”

title=”Dad, where is Grandpa right now?”

パパ、おじいちゃんは今どこにいるの?

xkcd - A webcomic of romance, sarcasm, math, and language - By Randall Munroe

1: 「LEGOの家をばらばらにして箱にまぜこぜにしちゃったら、
家はどこに行っちゃうんだと思う?」
「箱の中にあるわ」
2: 「いや、箱の中にあるのはただのピースだよ。
ピースは宇宙船にもなるし、電車にもなる。
家は並べ方のひとつだ。
並べ方はピースに入ってるわけじゃないし、他の場所にあるわけでもない。
ただどこかに行っちゃうんだ」
3:
4:
5: “臓器提供者”

title=”Dad, where is Grandpa right now?”

パパ、おじいちゃんは今どこにいるの?

Next Page » Page 1 of 53